「八百万の神」と海外の神 – 神さまへの感じ方は、こんなにも違う
日本には「八百万(やおろずのかみ)」という言葉があります。
山、川、風、火 - 自然のすべてに神が宿るという感覚は、私たちにとっては自然なもの。
でも海外の人にとっては、とてもユニークで驚かれることも多い考え方であり、文化です。
では、世界の人たち(特に西洋)が考える「神」との捉え方、神観の違いは何か?
私たちの文化を英語でどう伝えられるかを考えてみます。
この自然、モノ、場所、さらには人の心にも神が宿るという「八百万の神」という考え方。この感覚は「アニミズム(animism)」とも言われ、日本人の自然観や死生観の根底にあります。
・山には山の神
・火には火の神
・台所には台所の神
これはすべて「見えない存在」への敬意と感謝から生まれた感性です。
神道に特有の神観は、善悪を裁く神ではなく、ともに生きる存在としての神。
神さまは完璧ではなく、人間のようにときに失敗したり、怒ったり、助けてくれる親しみのある存在です。
一方で、キリスト教やイスラム今日、ユダヤ今日の「一神教」では、
唯一の神がすべてを創り、人間はその神の下にある存在という考え方が基本です。
その神は全知全能で絶対的に善。
人は「信じる / 信じない」で信仰の有無が問われ、道徳や生き方の基準もその教えに従います。教会や礼拝、聖書などが信仰生活の中心にあり、宗教は“信条”として生活に深く関わっています。
このように、日本の神は「感じるもの」、西洋の神は「信じるもの」といえるかもしれません。
外国の方に説明するときは、以下のような表現が役立ちます
In Japanese culture, there are countless gods – not one almighty god but many spirits in nature, places, and even objects.
This belief reflects an animistic worldview, where everything in nature is alive and sacred.
Unlike monotheistic religions that believe in one God, Japanese spirituality sees the divine in many forms, often without strict doctrine or holy books.
It’s more about sensing and respecting the presence of invisible forces than following religious rules.
このように伝えると、日本人の感覚がより相手に伝わります。
「八百万の神」は、私たち日本人が自然や命を大切にする心そのもの。
そしてそれは、世界中の人々にとっても学びのヒントになる豊かな感性です。
あなたが「神さまがいる」と感じるのはどんなときですか?
その気持ちを、英語で伝えるとしたらどんな表現になりますか?
The Countless Gods of Japan: Understanding Yaoyorozu no Kami and How It Differs from Western Views of God. What Is Yaoyorozu no Kami?
In Japanese culture, there is a phrase yaoyorozu no kami (八百万の神), which literally means “eight million gods.”
This idea reflects an animistic worldview where spirits exist in nature, objects, and even in the human heart.
The mountain has its own god.
Fire has its own god.
Even the kitchen has a protective god.
This way of thinking comes from a sense of respect and gratitude for invisible forces.
Unlike Western traditions, Japanese gods are not almighty beings who judge right and wrong. Instead, they are companions of daily life—sometimes kind, sometimes angry, sometimes even making mistakes.
To understand the uniqueness of Japanese spirituality, it helps to compare it with Western religions such as Christianity, Islam, and Judaism.
Japanese Spirituality (Shinto) Western Monotheism
Countless gods in nature, places, and objects One almighty God
Gods can be imperfect, human-like God is all-knowing, all-powerful, and perfect
Focus on sensing and respecting presence Focus on believing and obeying divine teachings
Rituals and seasonal festivals Worship in church, scripture, prayer
In short, Japanese gods are “felt” rather than “believed in,” while Western religions center on faith in a single God.
If you want to explain yaoyorozu no kami to international friends, these phrases can help:
In Japanese culture, there are countless gods – not one almighty god but many spirits in nature, places, and even objects.
This belief reflects an animistic worldview, where everything in nature is alive and sacred.
Unlike monotheistic religions that believe in one God, Japanese spirituality sees the divine in many forms, often without strict doctrine or holy books.
It’s more about sensing and respecting the presence of invisible forces than following religious rules.
Why This Matters Today
The belief in yaoyorozu no kami teaches us to value nature, life, and relationships.
It is not just a religious idea but also a cultural mindset that influences Japanese respect for nature, festivals, and everyday rituals.
This perspective can be inspiring for people around the world, especially in an age where we face environmental and social challenges.
When do you feel the presence of something greater than yourself?


コメント