まだまだ暑い毎日ですが、暦では秋。
日本では運動会や行楽シーズンの始まりです。
運動会やお出かけに欠かせないのが「お弁当」。このお弁当も海外の人たちにとっては
日本のユニークな文化のひとつです。
海外でも学校にお昼を持って行く「Luch Box」的なものがありますが、切った果物や、ピーナッツバターを塗った食パン1枚入れただけのもの。
日本のお母さんたちが見栄えや、おかずのバリエーションや栄養を考えながら箱に詰めていくのとは随分違います。
運動会や行楽に持って行くお弁当。
毎日学校や会社に持って行くお弁当。
歌舞伎など観劇をしながら食べる幕の内弁当や旅をしながら食べる駅弁など。
お弁当ひとつでも、日本にはいろんな種類があって楽しいですね。
“Obento is a homemade meal packed in a box. It is not just food, but also care and love.”
そんなお弁当はいつから始まったのでしょうか?お弁当の歴史は平安時代にさかのぼると言われています。当時は「糒(ほしいい)」と呼ばれる干したお米を携帯食として持ち歩いていました。戦国時代になると、兵士が戦場に持って行く「兵糧」として弁当が活躍。江戸時代には、花見や歌舞伎見物に出かけるときのお弁当が庶民に広まりました。
“Bento has a long history. People used to carry dried rice as food when traveling or going to war.”
日本のお弁当といえば、その見た目の美しさも特徴のひとつです。赤、黄、緑といった彩りをバランスよく詰めることで、栄養バランスも自然と整います。
海外の人からは「まるでアートみたい!」と驚かれたりもします。
“Bento is colorful. It looks like a small piece of art.”
日本では、母親が学校に行く子どものために毎日お弁当を作ります。キャラクターの形をした「キャラ弁」は、子どもが喜ぶように作り、お勤めするご主人のために作るお弁当は「愛妻弁当」とも呼ぶことからわかるように、お弁当は愛情の詰まった箱でもあるのです。
“Mothers often make lunch boxes for their children every day.”
現代では、家庭で作るお弁当だけでなく、コンビニやスーパーでもいろんな種類のなお弁当が沢山売られています。旅行のときに楽しむ「駅弁」は、その土地ならではの食を味わえて、旅の楽しみのひとつです。
“Ekiben is a special bento sold at train stations. You can enjoy local food.”
季節の食材を選んだり、見た目や栄養を考えながら、食べてくれる人を思って手間をかけて作るお弁当。そんな日本人のお弁当は「おもいやり」「おもてなし」和の心が詰まっている箱なのです。
Obento – A Box Full of Care and Love
Although it is still hot outside, the calendar says it’s autumn in Japan.
Autumn is the season of sports festivals and picnics, and one thing we cannot forget is “obento” – a homemade meal packed in a box.
In other countries, kids may also take a “lunch box” to school, but it’s often just a slice of bread with peanut butter or some cut fruit.
Japanese mothers, however, carefully prepare obento with a variety of side dishes, thinking about color, nutrition, and presentation.
In Japan, obento is part of many occasions
* For sports festivals or day trips
* For school or work every day
* For watching kabuki (Makunouchi-bento)
* For traveling (Ekiben, station bento)
“Obento is not just food, but a box filled with care and love.”
A Long History
The history of obento goes back to the Heian period (794–1185).
People carried dried rice called “hoshii” as a portable meal.
In the Sengoku period, soldiers brought obento as “military provisions.”
By the Edo period, obento became popular among common people for cherry blossom viewing or kabuki.
“Bento has a long history. People used to carry dried rice when traveling or going to war.”
A Small Piece of Art
One unique feature of obento is its beautiful presentation.
The balance of red, yellow, and green colors naturally creates a nutritious meal.
Foreign visitors are often amazed and say:
“Bento is colorful. It looks like a small piece of art.”
A Box of Love
In many families, mothers prepare obento for their children every day.
Some mothers make “charaben” – character-shaped bentos – to make kids happy.
Obento for a husband is sometimes called aisai-bento*, meaning “a wife’s loving lunch.”
“Mothers often make lunch boxes for their children every day.”
Today’s Bento Culture
Today, you don’t have to make obento at home – convenience stores and supermarkets sell many kinds.
Travelers also enjoy “ekiben”, which feature local specialties from each region of Japan.”Ekiben is a special bento sold at train stations. You can enjoy local food.”
Japanese obento is more than just a meal.
It represents “omoiyari” (thoughtfulness) and “omotenashi” (hospitality).
It is a small, hand-prepared box full of seasonal flavors, nutrition, and care for the person who will eat it.


コメント